Перевод "the little" на русский
Произношение the little (зе лител) :
ðə lˈɪtəl
зе лител транскрипция – 30 результатов перевода
Ready, Claire?
Need a hand with the little guy?
No thanks, I'm OK.
Готова, Клэр?
Помочь с пареньком? Нет, спасибо.
Я справлюсь
Скопировать
Thank you, Don.
tells the little guy to give me the bag, and I leave.
- Your package. - Awesome.
Спасибо, Дон.
Говорит невысокому отдать мне сумку, и я уезжаю.
Твой пакет.
Скопировать
- Come on, we'll be late.
Quite the little Anthea Turner these days, aren't you?
We're not letting Granny get under our skin today, are we, Katie?
- Давай быстрее, опаздываем.
Тихая маленькая Антея Тернер в эти дни, не так ли?
Мы не позволем бабуле добираться до наших дел сегодня, да, Кейти?
Скопировать
Yeah, babies really like to put stuff in their mouth.
I mean, the little suckers look so much like candy or pistachio nuts.
You just wanna pop them in your mouth. Yeah.
Они бессильны. Их завораживает.
Маленькие штучки так похожи на конфету или фисташку, так и хочется кинуть их в рот.
Да, так что как видишь, нам реально надо использовать пространство
Скопировать
Jack waters his beanstalk every day for a week he's oozing bean curd out of his pores for a month.
Every time you gave the little tykes a hug you gave them a dose of testosterone.
Small for you, but more than their little bodies can handle.
Джек моет свой стручок каждый день. И он источает своих живчиков даже через поры целый месяц спустя.
Каждый раз, когда вы обнимаете своих озорников, вы даете им порцию тестостерона.
Вам такая нипочем, но маленькому тельцу с такой не справиться.
Скопировать
How's my baby?
You mean me or the little one?
- I mean both.
- Привет, Келли.
Как моя baby?
- Ты имеешь в виду меня или малыша?
Скопировать
And you're sure someone's taking them?
Doctor, when you've got next to nothing, you hold on to the little you got.
A knife, a blanket.
А вы уверены, что их кто-то забирает?
Доктор, когда у вас почти ничего нет, вы держитесь за то немногое, что есть.
Нож, одеяло.
Скопировать
You didn't tell me that you had a sister.
The little cutie with black gloves?
That's my twin brother, you idiot.
Ты, не говорила мне, что у тебя есть сестра.
Маленькая милашка, в черных перчатках?
Это мой брат-близнец, идиот.
Скопировать
Dudes in good shape encouraged.
"If you're fat, you should be able to find humor in the little things.
Again, nothing sexual. " Underlined.
Приветствуются чуваки в хорошей форме.
"Если ты жирный, ты должен быть способен находить юмор в тонких вещах.
- И снова, интим не предлагать" Подчёркнуто.
Скопировать
Of course I know who you are.
You're the little asswipe who raised my children... and turned them into animals, into monsters who..
Make sure you're getting this.
- Конечно я знаю, кто ты.
Ты маленький засранец, который вырастил моих детей... и превратил их в животных, в монстров, которые... которые лгут, крадут, используют людей для своей выгоды... и вообще ничего не отдают обществу.
Убедись, что снимаешь это.
Скопировать
Timmy, could you come out here for a second?
Timmy, will you recite for our husky friend here the little courtroom speech we prepared.
I have a friend.
Тимми, не мог бы ты подойти сюда?
Тимми, расскажи нашему большому другу небольшую речь для суда, которую мы подготовили.
У меня есть друг.
Скопировать
And get the kitties.
With the little box of cats, right?
A box of cats.
И несёшь котят.
- С маленькой коробкой котов.
- Коробку котов.
Скопировать
Thanks to you, Jezebel.
I just love bringing light and happiness to the little people like you and your family.
I couldn't sleep last night.
Спасибо тебе, Джезибель.
Просто люблю приносить свет и счастье маленьким людям, как вы и ваша семья.
Я не могла уснуть прошлой ночью.
Скопировать
Thank you.
I can't believe he got to the little glove wearing freak first.
With everything pointing towards Danny boy...
Спасибо.
Не могу поверить, что он добрался до чудика в перчатках первым.
Всё указывает на мальчишку Дэнни...
Скопировать
Hey, it talks!
- The little squirrel talks. - Aww!
An imaginary talking squirrel.
Маленькая белка разговаривает.
Воображаемая говорящая белка.
- Спросите белку, что она знает о теракте.
Скопировать
Just like Morris and Minnie Milk of Woodmere, New York.
Did you see the little place downstairs for rent?
Yeah.
Как Моррис и Минни Милк, Вудмер, Нью Йорк.
Ты видел местечко, которое сдают.
Да.
Скопировать
- Fucking little prick.
Hey, that's the little boy we saw.
Since when did you support England?
Иди-ка сюда!
Это же тот мальчик, которого мы видели.
Носишь английские шмотки?
Скопировать
I've rigged the exits.
I've also rigged the elevator shaft, the air ducts, the little window in the bathroom.
I've seen a lot of movies.
Я забаррикадировал всё выходы.
Я также забаррикадировал шахту лифта, ветиляцию и небольное окошко в туалете.
Я смотрел много фильмов.
Скопировать
What kind of answer's that?
I knew nothing about you, or the little girl.
As far as I was aware, he was an orphan, who brought himself up from the age of 14.
Что это был за ответ?
Я ничего не знала ни о тебе, ни о малыше.
Насколько я знала, он был сиротой, который поднимал себя сам с 14 лет.
Скопировать
Doctor!
The little girl is gone!
- She's gone?
Доктор!
Маленькая девочка сбежала!
- Как это сбежала?
Скопировать
It's sorta like a safety zone for nerds.
That's where the little kids play, because little kids like to dig-
- Who knows why?
Это своего рода островок безопасности для ботанов.
Здесь песочница, где играет малышня.
Малыши очень любят копать. Кто их разберёт почему.
Скопировать
It would be so.
Come to think of it, the little sun is also the sun living with difficulty because there are so many
You should protect her well.
Ну конечно.
у нас с маленьким солнцем схожие проблемы - ее тоже везде поджидают.
Ты должен заботиться о ней.
Скопировать
What if that's not the whole story?
What if the little bugger is hiding something?
The real reason for the mirror syndrome.
Что, если это не полная картина?
Что, если маленький негодник что-то скрывает?
Хорошая причина для зеркального синдрома.
Скопировать
There is no Jacob, Ben.
I'm not gonna be taken in by the little... show you put on last night.
You're a fraud.
-Нет никакого Джейкоба, Бен
Я не куплюсь на этот.. спектакль, который ты передо мной разыграл
Ты обманщик.
Скопировать
Son of a bitch.
You really kidnapped the little bastard.
We ain't killing' him, Locke.
Сукин ты сын!
А ведь ты и впрямь выкрал этого маленького ублюдка
Мы не будем его убивать, Лок
Скопировать
- But no asphyxiation!
- The little guy is cheating.
Why "little guy"?
- Но без удушения!
- Этот малой мухлюет.
Почему это "малой"?
Скопировать
You do?
Look, I don't deny the little sexual tension that's built up between us but, honestly, what office romance
So... keep your wick in your... candle- Or however the saying goes.
Поняла?
Слушай, признаю, между нами есть небольшое сексуальное напряжение, но служебные романы не бывают успешны.
Так что... попридержи коней, или как там еще говорят.
Скопировать
No, darling.
The little freckly-faced kid out there, he's the Sheriff's son.
See, his old man slipped me a fin, told me to walk them in.
- Ќет-нет, дорога€, нет.
¬идела конопатого мальчишку в первом р€ду?
Ёто сын шерифа. ≈го папаша дал мне два доллара и велел его пропустить.
Скопировать
Yeah, you're the little dude from across the street, huh?
Man,hat's the little dude from across the street.
Oh, yeah.
А, ты тот самый чувак, с другой стороны улицы. да?
Чувак, помнишь пацана с той улицы.
А, да.
Скопировать
You know me.
I'm the little dude across the street.
What's that supposed to mean?
Он знает меня.
Я маленький пацан, с этой улицы.
И что это должно значить?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the Little (зе лител)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the Little для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе лител не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение